Sunday, September 16, 2007

Backstage.

Dear fellow Chinglish readers,

just to let you know with what kind of level of communication I have to deal on a regular basis, I'm going to display a recent anonymous comment that I would normally reject for obvious reasons:
this is ain't funny, man!i just dont get it, what u tring 2 express?r u tring 2 say how stupid chinese are, or what?!i believe if you learn chinese, you could be much more stupid than this! and, if you really got plenty time to do this kind of shit, you should spend some time to take care of your "thing"!!!!teach you one first!you stupid pussy!

I don't know where to begin with this one, sigh...

1. If you don't agree with my interests, I'm sure there are million other websites that may interest you more. Bye bye.

2. If you don't "get it", why assuming something without having a clue in the first place? That is not only illogical, but really dumb, sorry.

3. About learning Chinese: 我是德国海德堡大学汉学系毕业。我真希望你先了解这个博客的目标,才敢批评。我给你看一些中国媒体和我自己写的稿子,希望你先读,才说。最后,拜托你,少一点用脏话,好吗?谢谢。

Deutsche Welle 德国之声
中国式英语中国式幽默
to the article >>

World Vision 世界博览
"Chinglish" 记录本
to the article (PDF)>>

4. Why the rude language? Nothing has been and will ever be gained from that.

5. I don't have plenty of time, but part of my rare free time just goes into what I deem a valuable hobby. If this does not amuse, cf. point 1.

祝好,

olr.

29Comments:

At 8:42 PM, Blogger Fat Roland wrote ...

My pussy's stupid. She set fire to her tail once and purred even more because she liked the heat.

Continuing to love this blog, it's a real gem!

 
At 9:40 PM, Anonymous 李焕熙 wrote ...

Chinglish,是新创造的英文单词吧?是不是应该说“Chinese style English”更合适呢?看来,语言由人创造,我们还是尊重大家都默认的“产品”吧!

“Chinglish”,是让中国人能听懂的英语,我看中式英文也未尝不可!

语言是文化的载体,是人创造的,全人类共有的财富。好似汉语有八大方言、南北标准普通话一样,植根于文化土壤,你没有力量改变的。

世界上英语还分美式英语(Am English),澳式英语(Aussie),有新加坡英语(Singlish)等等,英国还分皇家英语(Royal English)、伦敦音(London Accent)、农村英语(Country English)呢!

最后,我赞同推广标准世界语、标准英语(不知道以什么为标准),就像中国在推广标准普通话一样。

随笔与楼主商榷。

huanxilee@hotmail.com

 
At 9:48 PM, Anonymous Anonymous wrote ...

nice blog,pal...^0^
and i learn some right grammar from your site as well,thanks!

 
At 1:32 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

well well well,
you are pretty right and you actually got the point, chinglish is everywhere and that's something which is never going to come to a stop. but offical chinglish on the street signs really frighttened me. that shouldn't be like this. 直译is the biggest problem which caused it, but you know, it takes time to fix it, for many people.i'm not finding an excuse for chinese and i believe you defintely didnt mean that we chinese people are stupid.fine, i dont know what i'm saying and what i'm trying to express. good job you did(but i hope people in china can really see it and fix their problem instead of putting dirty comments on you , you know, that's the thing i hate about chinese, they dont look at themselves negative sides, the only thing they like to do is kill all the negative comments and "make" themselves look good, but, actually, they are cheating themselves and other people, like you, are just laughing. sigh.i cant change much about it.)
btw, i'm chinese.

 
At 2:07 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

g'day mate, i like ur blog very much, its funny and interesting, hahahaha. anyway i'd like to correct some part of ur post:
我是德国海德堡大学汉学系毕业。我真希望你先了解这个博客的目标,才敢批评。我给你看一些中国媒体和我自己写的稿子,希望你先读,才说。最后,拜托你,少一点用脏话,好吗?谢谢。

usually a Chinese ppl may say like this:
我是德国海德堡大学汉(语)系毕业。我(衷心地)希望你先了解(我建)这个博客的(目的再作批评)。我给你看一些中国媒体和我自己写的稿子,希望你先读(再作评论)。最后拜托你,少(说一点)脏话,好吗?谢谢。

anyway ur chinese is good enough man. have a good day

 
At 5:33 AM, Anonymous Xiaowei Zhang wrote ...

Just for fun. Big deal.

中文中有个成语叫做“讳疾忌医”,奥运将至,如果在此之前Chinglish不能成为化石,那只能说:"That's really embarrassing."

 
At 5:33 AM, Blogger 1/3Hong wrote ...

hmmm,im a Chinese too but i think what you are doing is absolutely right.Keep up the good work! :)

to my fellow Chinese,
Chinglish只是一种现象,在这里公然叫骂有何意义?又与阿Q有何区别?Since you have plenty of time typing bad words here,why not use these time go and read up more about your own culture instead of criticizing other people's work which actual provides a different view on your own culture?天行健,君子当自强不息。学了英文不是让你说stupid pussy these kind of words while actually you can't even spell "trying" correctly.丢脸。LOSE FACE.

 
At 6:11 AM, Blogger olr — 纪韶融 wrote ...

Thanks everybody for the support!

谢谢大家的支持!
谢谢你的修改。

One of many reasons why I am continuing this blog is the measurable increase of Chinese netizens who understand what I'm doing and encourage me to go on.

Best,

the stupid pussy.

 
At 6:49 AM, Blogger Puddlor wrote ...

Haha,
China is big country, there are many kinds of people. It is normally to see somebody using very dirt word to a topic who doesnt know much about.

honestly I like your work.

 
At 7:06 AM, Blogger Kevin wrote ...

olr, this is a wonderful blog, very funny and invaluable.

作为中国人之一我觉得要大大感谢你才对,有外国朋友这么热心帮助中国纠错和进步, 不颁个奖实在说不过去 :)

看到这些chinglish我们应该感到羞耻, 不是为英语水平不高, 而是为写出那些错误词/句的人. 自己不懂为什么不去请教懂的人呢? 知之为知之, 不知为不知.

另外有朋友说这"中国式英语也未尝不可", 我觉得要学就当然学正确的东西, 犯了如此恶劣的错误(有些标语相当侮辱人)之后再辩解的话就难以饶恕了. 而且这些chinglish根本不是"中国式英语", 跟另外一些音译过去的词不同

 
At 7:16 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

"the stupid pussy" seems typical Chinglish again. i like your collection of Chinglish, it's not only amuzing, but useful as well.
thank you!
i will post some Chinglish i come across some day.

 
At 9:12 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

I am a chinese and I think you have done a great job!

 
At 9:39 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

Hey, I'm a Chinese, born and raised up in mainland China, pure old-fashioned kind. I don't object to the idea behind your blog. In fact, the site is quite amusing. Quite appalled to find some of the over-reaction. Hope you could find my post a bit re-assuring - not everyone thinks the same as the rude post here - even among Chinese.

Thanks again for the site!

 
At 1:21 PM, Anonymous Anonymous wrote ...

纪先生:

很喜欢你的这个博客,真的很有趣。

别管那些漫骂好吗,有时候他们真的缺
乏幽默感。

这些Chinglish真的很funny,这些错误
可能让当事人非常尴尬,也让旁人笑掉
大牙,但无论如何,都是好事,这真的
令人非常开心。

这世界已经够残酷的了,还有什么比开
心更重要?

至于那些漫骂的人,很明显他们缺乏自
信心,也缺乏幽默感,更不厚道,我想
在这里奉劝他们一句:

Do People want thick road!

 
At 1:38 PM, Anonymous Anonymous wrote ...

看到首页上说脏话的那位,作为一个中国人我为我的语言文化骄傲.同样我也很惭愧很多时候同胞不能接受被指出缺点.
我认为你做得很对,你做得很好,我也希望你继续能做下去.人不怕错,就怕不认错,不改错.
感谢你帮我们指出这么多错误!

 
At 6:54 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

Do People want thick road!

嘿嘿,“做人要厚道”~

 
At 7:12 PM, Anonymous Anonymous wrote ...

我觉得chingish最大的问题就是许多人(包括我)不知道如何用恰当的English表达出中文多表达出来的意思,而“这”许多人可能是由于抱有夜郎自大或者是懒于求知的态度,导致今天这种令人啼笑皆非的境地。

中国现在正在不断的发展,为了更好的和世界接轨,真的很需要像楼主这样的人来帮助国人改正像chinglish这样的错误。俗话说得好,”做错事,并不可耻,可耻的是知错不改”

我现在才发现,chinese is more hard to learn than english.
e.g.
英文 husband
中文 对象,那一口子, 爱人, 老公,老头子,哎,。。多了去了。

 
At 7:44 AM, Blogger 大猫 wrote ...

不知道你是否已经收到了我的样刊?很高兴你能把我的稿子放在你的BLOG上,呵呵。一如既往的喜欢你的BLOG,喜欢你认真的态度和难得的幽默感。支持你的人会越来越多的!

王紫微

PS:责任编辑总是弄错我的名字。或者,我更喜欢被叫做“大猫” 。 :-)

 
At 6:46 PM, Anonymous 典士 wrote ...

你會看繁體字的嗎?

不過我第一次留言,可能還是用英文比較好吧

It's interesting to see that foreigners love our "Chinglish". In my opinion, I just think that it's a phenomena especially during the rapid transformation period of China.

Ummm , I should say that some would make fun of these Chinglish, while some satirize, some find them funny, some dont care at all. Whether you love it or not, the correction movement is undergoing. And even though official try to get rid of them, yet to some extent it still appears in folklore....so actually you don't have to worry about it's extinction......it's won't extinct.

I wonder if you are going to do your further study in China? haha, I suggest you go see others places in China, as many as possible, you'll find the great diversties in China.

Or if you're really interesting in Chinglish studies, Hong Kong is a good place for you to discover more.


by the way, I long to experience Germany, esp. studying in Heidelberg and Humboldt

 
At 3:41 PM, Blogger Yanglei wrote ...

hey dude, i really admire what you have done, keep up good work man, you are a real friend of Chinese people.

You can just ignore that son of a b.tch, but you didn't, and that make me respect you more. His spelling is even worse than the signs, how stupid and rude he is!

I'm here to support you, and feel shame for that guy who leave such a comment here.

BTW, you should add a space between "19" and "Comments"...

 
At 5:39 AM, Blogger 巴蛮子 wrote ...

看这些"洋泾浜"英语是很有趣,但我每次运行我们编写的软件(我是个开发软件的)的英文版本,我实在不知道说什么好。有太多的人就那么凑合了,但我常常觉得仅仅中学读完就不应该是那样一个英文水平。这样的翻译怎么给国外用啊,还整天说“国际化”,唉

开始我还改了很多,但整个软件功能太多了,我也没那么多精力啊(毕竟还有代码要写:-()

偶尔给同事们转发一点Chinglish,刺激一下他们的神经。也许有点用吧。

 
At 1:42 PM, Anonymous Anonymous wrote ...

Good job!
I will be always with you.
BTW,your Chinese is very good.

Best regards,

3M

 
At 1:59 PM, Blogger olr — 纪韶融 wrote ...

Thanks, 3M!

Best,

olr.

 
At 4:33 PM, Blogger Mango wrote ...

I really adore your blog!! I recommend it to my sisters and all of my friends...they love it, too~~!!!

 
At 2:02 PM, Blogger King wrote ...

The guy who wrote those crazy words is out of his mind, drunk, or simply stupid. Ignore him.
Sometimes Chinglish may be due to national pride--some Chinese are too proud (or maybe too shy) to consult an English speaker. In the subway of Nanjing you see the funny phrase 'care the gap',and it's been there for (i guess) two years. Wonder why nobody has done anything about it. May I should take the initiative?

 
At 2:10 PM, Blogger olr — 纪韶融 wrote ...

Hi King,

thanks for your comments.

Please do so! Take a picture, let me publish it and we approach the authorities together. Whatcha say?

Best,

olr.

 
At 1:59 AM, Blogger King wrote ...

Sure, Mr. 纪,I'm gonna take a picture. BTW, I like your blog very much. Really fantastic. I'm gonna recommend it to my students.

 
At 4:35 AM, Anonymous Anonymous wrote ...

Hi there,

Actually as a Chinese, I also like collecting all these interesting 'Chinglish' signs as well! I totally support you, as you said, it's not about laughing at us, it's about showing the world an expression of Chinese language. so keep up with the good work!

 
At 1:02 PM, Blogger Bingling wrote ...

呵呵,你只要记住中国的一句谚语就行了:
林子大了,什么鸟都有。a big forest has any bird.哈哈!

 

Post a Comment

<< Home