posted by olr — 纪韶融 @ 9/26/2007 9 Comments
既然这么关心中国文化,不会不知道GFW吧?在大陆feedburner早就不能用了
谢谢你提醒我.有什么意见?祝好,韶融.
不必太悲观,中国式英语是不会消失的。我认为,语言作为一种工具,只要能达到目的,就有存在的理由。毕竟到中国来的老外不都是语言专业的大学生。对于一个只上过中学的Bürokauffrau 或Zimmermann 来说,"Don't forget your thing!" 是绝对不会引起任何误解的。倒是没准儿有一天英语或德语会象中文一样取消复数。还有:海德堡启航的飞机能直达中国?什么时候海德堡新建了国际机场,我怎么没听说过。
海德堡只有美军的机场,想上直达中国的飞机的话,必须到法兰克福机场。
:)
我是个高中生,看到中过的Chinglish觉的也蛮有意思啊。至于它出现的原因大概和文化差异有关。另外中国的英语教育似乎也不太注重平时的交际和日常生活用语。这也许是个原因。QQ 399510705
从世界博览上得知您的这个网站,感觉很是不错,正因为这个网站的存在,关注此类问题的人也会越来越多
呵呵,我在写开头时总想简练一点,又能写出你的学校教育背景,所以没有再写去法兰克福转机之类的句子。让读者误解了。惭愧。
你好,今天才在学校的图书馆看了这期杂志,差点笑翻了,旁边的人都把我当傻子看,以前也知道中国人爱乱翻译但是没在意过,以后我会留心了
Post a Comment
<< Home
mistakes are there to make 'em
View my complete profile
Chinglish.de displays Chinglish beauties, the wonderful results of an English dictionary meeting Chinese grammar. This is about passion not mockery.
Want to write about Chinglish.de? 你是媒体同事吗? Click for contact details and previous media coverage.
Send your Chinglish to [chinglish at olliradtke.de] and let me know what name and/or website to add. I am delighted about every piece we can save from extinction. Many thanks!
9Comments:
既然这么关心中国文化,不会不知道GFW吧?在大陆feedburner早就不能用了
谢谢你提醒我.有什么意见?
祝好,
韶融.
不必太悲观,中国式英语是不会消失的。我认为,语言作为一种工具,只要能达到目的,就有存在的理由。毕竟到中国来的老外不都是语言专业的大学生。对于一个只上过中学的Bürokauffrau 或Zimmermann 来说,"Don't forget your thing!" 是绝对不会引起任何误解的。倒是没准儿有一天英语或德语会象中文一样取消复数。
还有:海德堡启航的飞机能直达中国?什么时候海德堡新建了国际机场,我怎么没听说过。
海德堡只有美军的机场,想上直达中国的飞机的话,必须到法兰克福机场。
:)
我是个高中生,看到中过的Chinglish觉的也蛮有意思啊。至于它出现的原因大概和文化差异有关。另外中国的英语教育似乎也不太注重平时的交际和日常生活用语。这也许是个原因。
QQ 399510705
从世界博览上得知您的这个网站,感觉很是不错,正因为这个网站的存在,关注此类问题的人也会越来越多
呵呵,我在写开头时总想简练一点,又能写出你的学校教育背景,所以没有再写去法兰克福转机之类的句子。让读者误解了。惭愧。
你好,今天才在学校的图书馆看了这期杂志,差点笑翻了,旁边的人都把我当傻子看,以前也知道中国人爱乱翻译但是没在意过,以后我会留心了
Post a Comment
<< Home