Friday, July 06, 2007

Have a break. (countdown - 6!)




"有狗,请勿靠近" you gou, qing wu kao jin (literally: dog/s in here, please don't come close) is just the good ol' Roman "cave canem" or "Beware of the dog".

Tibetan-speaking reader Francoise comments:
Talking about Tibetan, the Tibetan text in the picture "Have dogs" actually means "Dog owners are not allowed to come/go", which actually is puzzling enough because does it mean owners are not allowed but dogs are?

Note that in Tibetan too there is a mistake, a letter must have have fallen, hence the white space in the middle ...


Taken at the former summer palace of the Dalai Lama in Lhasa, Tibet. Thanks, Gregor!

10Comments:

At 10:39 AM, Anonymous Matthias wrote ...

Have a dog - have a KitCat.

 
At 11:10 AM, Blogger olr — 纪韶融 wrote ...

Glad someone got it that quickly!

Thanks, Matthias,

olr.

 
At 5:19 AM, Anonymous Emily wrote ...

I still don't know what's the meaning of "have a dog".Who can tell me?

 
At 10:52 AM, Blogger olr — 纪韶融 wrote ...

Hi Emily,

very simple, they just translated the characters before the comma ;), meaning "there is a dog inside/on the premises/in the house, so don't come close". So basically a matter of deterrence, but leaving out the rest of the sentence and translating it wrong with its imperative meaning turns the English translation into a slogan for the international dog lovers lobby...

 
At 5:12 PM, Anonymous Anonymous wrote ...

I think it's because they didn't know the difference between have and there be

 
At 12:00 PM, Anonymous Anonymous wrote ...

this is a good place to learn English, right?

 
At 6:44 AM, Anonymous blanchett wrote ...

have a dog! 哈哈 you know ,the grammar of CHINESE is very different from ENGLISH. first ,I have to say, I love China and Chinese,but ,I still wanna show you something interesting:1.we two who and who?
>> 咱俩谁跟谁阿

2.how are you ? how old are you?
>> 怎么是你,怎么老是你?

3.you don' t bird me , I don' t bird you
>> 你不鸟我,我也不鸟你

4.you have seed , I will give you some color to see see, brothers !together up !
>> 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!

5.hello everybody ! if you have something to say,then say ! if you have nothing to say , go home !!
>> 有事起奏,无事退朝



6.you me you me .
>> 彼此彼此


7.You Give Me Stop!!
>> 你给我站住!

8.know is know ,noknow is noknow .
>> 知之为知之,不知为不知…

9.WATCH SISTER
>> 表妹

10. dragon born dragon,chicken born chicken,mouse'son can make hole!!
>> 龙生龙,凤生凤,老鼠的儿子会打洞!


11. American Chinese not enough .
>> 美中不足

12. one car come one car go ,two car pengpeng,people die
>> 车祸现场描述

13. heart flower angry open
>> 心花怒放

14. go past no mistake past
>> 走过路过,不要错过


15. 小明:I am sorry!
>> 老外:I am sorry too!
>> 小明:I am sorry three!
>> 老外:What are you sorry for?
>> 小明:I am sorry five!

16. If you want money,I have no; if you want life,I have one!
>> 要钱没有,要命一条

17. I call Li old big. toyear 25.
>> 我叫李老大,今年25。

18. you have two down son。你有两下子。


19. as far as you go to die >> 有多远,死多远!!!!

20. I give you face you don""t wanna face,you lose you face ,I turn my face
>> 给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸

有意思吧

 
At 2:04 PM, Anonymous Julia wrote ...

This afternoon I saw your experience in the magazinee World Vision, so I come to see your blog with a little curiosity. Interesting!

 
At 2:04 PM, Anonymous Julia wrote ...

Interesting!

 
At 4:36 PM, Anonymous Anonymous wrote ...

你很有幽默感,也是个有心人.但我认为这些英语译文应该都是由翻译软件翻译的,不是真正意义上的中式英语,也不是学英语专业的人士所为.

 

Post a Comment

<< Home