posted by olr — 纪韶融 @ 7/15/2007 6 Comments
Um, I have another idea about this issue."Wet floor"Is that right?Ha ha!Daniel
Or, we might express "Mind slippery floor!".It might be exact to its chinese meaning.Daniel
如果看到这个,你是怎么理解的?很多人不知道错在哪儿了?谢谢!!!
应该是“slippery”。“slippy” 的意思是 swift, speedy, 就是“迅速的”。(错误是把原来的名次“slip”以顺便加上一个英文副词常有的“y”为成假副词slippy。)祝好,纪韶融。
me again~^^my dictionary says tat "slippy" means "slippery"...only tat it's more often used in daily convrs...slippy[5slipi]adj.快速的, 灵便的, 敏捷的[口, 方]=slippery----taken from 金山词霸2006p.s omg u oso speak chinese?wow!!
敏捷 min3jie2, ok...But they dont want to state that the person is falling down swiftly, but remind the user of a slippery floor :).Best,olr.P.S. 你到底在哪儿?
Post a Comment
<< Home
mistakes are there to make 'em
View my complete profile
Chinglish.de displays Chinglish beauties, the wonderful results of an English dictionary meeting Chinese grammar. This is about passion not mockery.
Want to write about Chinglish.de? 你是媒体同事吗? Click for contact details and previous media coverage.
Send your Chinglish to [chinglish at olliradtke.de] and let me know what name and/or website to add. I am delighted about every piece we can save from extinction. Many thanks!
6Comments:
Um, I have another idea about this issue.
"Wet floor"
Is that right?
Ha ha!
Daniel
Or, we might express "Mind slippery floor!".
It might be exact to its chinese meaning.
Daniel
如果看到这个,你是怎么理解的?
很多人不知道错在哪儿了?
谢谢!!!
应该是“slippery”。
“slippy” 的意思是 swift, speedy, 就是“迅速的”。
(错误是把原来的名次“slip”以顺便加上一个英文副词常有的“y”为成假副词slippy。)
祝好,
纪韶融。
me again~^^
my dictionary says tat "slippy" means "slippery"...only tat it's more often used in daily convrs...
slippy
[5slipi]
adj.
快速的, 灵便的, 敏捷的
[口, 方]=slippery
----taken from 金山词霸2006
p.s omg u oso speak chinese?
wow!!
敏捷 min3jie2, ok...
But they dont want to state that the person is falling down swiftly, but remind the user of a slippery floor :).
Best,
olr.
P.S. 你到底在哪儿?
Post a Comment
<< Home